Bookclub des Liseuses

laura-kasischke-esprit-d-hiver-liseuses-de-bordeaux

Les Liseuses de Bordeaux vous proposent de venir échanger autour du roman Esprit d’hiver de Laura Kasischke. Vous avez lu le livre ? Venez en parler avec nous et les autres adhérents. Vous ne l’avez pas lu ? L’occasion pour vous de découvrir cette grande auteure américaine. Florence et Marie-France animeront cette rencontre ponctuée de lectures.

Un apéro sera offert à l’issue de ce rendez-vous.
Rendez-vous rive droite le 15 novembre à 18h30 au Poquelin Théâtre, 9 Rue Etobon Chenebier, 33100 Bordeaux.

Durée : 60 minutes environ

Prix : 1 euro

Le nombre de place étant limité, nous vous conseillons de vous inscrire par mail à liseuses@yahoo.fr. Les adhérents à l’association seront prioritaires. Une confirmation vous sera envoyée par mail.

Publicités

Le nuage d’obsidienne d’Eric McCormack

le-nuage-d-obsidienne-eric-mccormack-liseuses-de-bordeaux

Dans Le nuage d’obsidienne, j’ai retrouvé avec bonheur l’univers bien particulier des romans d’Eric McCormack, auteur écossais que j’ai découvert il y a quelques années avec L’épouse hollandaise, un roman singulier et captivant.

C’est la découverte d’un vieux livre du 19e siècle dans une petite librairie d’une ville mexicaine qui constitue le point de départ de ce roman. Cet ouvrage intrigue le héros – et narrateur – du roman de McCormack, Harry Steen : il le renvoie à une époque reculée de sa vie, lorsque, très jeune homme et amoureux, il vivait dans une petite localité des Uplands en Ecosse, Duncairn, se préparant à exercer le métier d’enseignant. Harry a été marqué précocement par la mort accidentelle de ses parents, il le sera encore plus à Duncairn par le rejet inexplicable de la part de la jeune fille qu’il aime.

Lire la suite

Conversation avec Aurélie Tronchet, traductrice

laura-kasischke-esprit-d-hiver-liseuses-de-bordeaux

Aurélie Tronchet a reçu le prix de littérature traduite du festival Lire En Poche pour sa très belle traduction du roman Esprit d’hiver de Laura Kasischke. On n’a pas pu s’empêcher de lui sauter dessus à peine le prix remis…

Vous venez de recevoir le prix de littérature traduite pour votre traduction du roman Esprit d’hiver de Laura Kasischke. Comment vous sentez-vous ?
Je suis très touchée. C’est à la fois très gratifiant et un peu déstabilisant car je ne suis pas l’auteure même si je fais un travail d’écriture créative. Je suis fière. Lire la suite

Esprit d’hiver, es-tu là ?

esprithiverAvec Esprit d’hiver, Laura Kasischke signe un huis-clos angoissant et poétique, glaçant et doux.

Holly se prépare à recevoir sa belle-famille et ses amis pour fêter Noël. Mais les préparatifs de cette journée unique dans l’année dérapent un à un, inexorablement, depuis le réveil trop tardif pour permettre une organisation sereine, jusqu’à la défection des invités pour cause de maladie ou de tempête. Car le blizzard est de la partie, comme toujours chez Kasischke, qui isole Holly et sa fille Tatiana dans leur maison, qui glace les relations extérieures et crée les conditions propices au huis-clos. Lire la suite

Un oiseau blanc dans le blizzard

de Laura Kasischke, Christian Bourgois, 2000

Publié en 1999, Un oiseau blanc dans le blizzard est le deuxième roman de Laura Kasischke. Connue pour ses poèmes, pour lesquels elle a obtenu de nombreux prix, Laura Kasischke a publié un premier roman en 1997, A suspiscious river. Elle est née en 1961 dans le Midwest où elle vit encore aujourd’hui et où se déroulent les intrigues de ses romans.

Avec Un oiseau blanc dans le blizzard, Laura Kasischke décrit la vie routinière et les sentiments d’une femme, Eve Connors, à travers le souvenir de sa fille. Eve est une femme au foyer, mariée, qui vit dans une petite ville proprette du Midwest où les valeurs traditionnelles sont très fortes. Un jour, elle part. Elle téléphone à son mari pour lui dire qu’elle ne reviendra pas. Katrina, sa fille adolescente, se souvient d’elle, de son ennui, de son aigreur, de son ressentiment, aussi ; et du mépris qu’elle avait pour son père. Lire la suite