Bookclub des Liseuses

laura-kasischke-esprit-d-hiver-liseuses-de-bordeaux

Les Liseuses de Bordeaux vous proposent de venir échanger autour du roman Esprit d’hiver de Laura Kasischke. Vous avez lu le livre ? Venez en parler avec nous et les autres adhérents. Vous ne l’avez pas lu ? L’occasion pour vous de découvrir cette grande auteure américaine. Florence et Marie-France animeront cette rencontre ponctuée de lectures.

Un apéro sera offert à l’issue de ce rendez-vous.
Rendez-vous rive droite le 15 novembre à 18h30 au Poquelin Théâtre, 9 Rue Etobon Chenebier, 33100 Bordeaux.

Durée : 60 minutes environ

Prix : 1 euro

Le nombre de place étant limité, nous vous conseillons de vous inscrire par mail à liseuses@yahoo.fr. Les adhérents à l’association seront prioritaires. Une confirmation vous sera envoyée par mail.

Le nuage d’obsidienne d’Eric McCormack

le-nuage-d-obsidienne-eric-mccormack-liseuses-de-bordeaux

Dans Le nuage d’obsidienne, j’ai retrouvé avec bonheur l’univers bien particulier des romans d’Eric McCormack, auteur écossais que j’ai découvert il y a quelques années avec L’épouse hollandaise, un roman singulier et captivant.

C’est la découverte d’un vieux livre du 19e siècle dans une petite librairie d’une ville mexicaine qui constitue le point de départ de ce roman. Cet ouvrage intrigue le héros – et narrateur – du roman de McCormack, Harry Steen : il le renvoie à une époque reculée de sa vie, lorsque, très jeune homme et amoureux, il vivait dans une petite localité des Uplands en Ecosse, Duncairn, se préparant à exercer le métier d’enseignant. Harry a été marqué précocement par la mort accidentelle de ses parents, il le sera encore plus à Duncairn par le rejet inexplicable de la part de la jeune fille qu’il aime.

Lire la suite »

Conversation avec Aurélie Tronchet, traductrice

laura-kasischke-esprit-d-hiver-liseuses-de-bordeaux

Aurélie Tronchet a reçu le prix de littérature traduite du festival Lire En Poche pour sa très belle traduction du roman Esprit d’hiver de Laura Kasischke. On n’a pas pu s’empêcher de lui sauter dessus à peine le prix remis…

Vous venez de recevoir le prix de littérature traduite pour votre traduction du roman Esprit d’hiver de Laura Kasischke. Comment vous sentez-vous ?
Je suis très touchée. C’est à la fois très gratifiant et un peu déstabilisant car je ne suis pas l’auteure même si je fais un travail d’écriture créative. Je suis fière.Lire la suite »

Esprit d’hiver, es-tu là ?

esprithiverAvec Esprit d’hiver, Laura Kasischke signe un huis-clos angoissant et poétique, glaçant et doux.

Holly se prépare à recevoir sa belle-famille et ses amis pour fêter Noël. Mais les préparatifs de cette journée unique dans l’année dérapent un à un, inexorablement, depuis le réveil trop tardif pour permettre une organisation sereine, jusqu’à la défection des invités pour cause de maladie ou de tempête. Car le blizzard est de la partie, comme toujours chez Kasischke, qui isole Holly et sa fille Tatiana dans leur maison, qui glace les relations extérieures et crée les conditions propices au huis-clos. Lire la suite »